Provided by: Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan
- Administers admission requirements and the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) certification examination
- Provides information to translators and interpreters on professional ethics and practices
- Provides workshops for aspiring and practising translators and interpreters
- Provides visibility for the local translation and interpretation industry, particularly for its members.
Welcomes any language combination, as long as one of the languages is English or French.
Step one: Attend an orientation with ATIS, free of charge.
Step two: Write the associate-level exam, for which there is a fee of $250. You will need to achieve a mark of 70% to pass. The exam is offered twice yearly, once in the spring and once in the fall. The exam—the same for both interpreters and translators—consists of a 200-word text that you will be required to translate. You will have two hours to complete the exam. If you pass the exam, you are then eligible to become an associate member of ATIS.
Step three: Once you become an associate member, you can become a certified interpreter or certified translator (the exams are different for each). To get certified, you can apply through the ON-DOSSIER process or write an exam.
Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan
P.O. Box 384, RPO Main
Regina SK S4P 3A2
211 Saskatchewan strives to make sure information is correct. However, there are often changes to community services, which means inaccuracies may be possible. The information presented by 211 Saskatchewan may be subject to change.